Թարգմանիչը «պատերազմ է հայտարարել» Պուտինի և Էրդողանի բանակցությունների ժամանակ
МЕЖДУНАРОДНОЕՍեղմեք ԱՅՍՏԵՂ, լրացրեք օնլայն հայտը և մոռացեք հոսանքի վարձի մասին
Սոչիում Ռուսաստանի և Թուրքիայի նախագահներ Վլադիմիր Պուտինի և Ռեջեփ Թայիփ Էրդողանի հանդիպման ժամանակ թուրք թարգմանիչը լեզվի սայթաքում է արել։ Այս մասին հայտնում է «Դուք լսում էիք Մայակին» տելեգրամյան ալիքը։
Նշվում է, որ Էրդողանի՝ Պուտինին ուղղված ուղերձի թարգմանության ժամանակ թարգմանիչը սխալվել է՝ ասելով, որ Ռուսաստանն ու Թուրքիան պատերազմում են միմյանց դեմ։
«Ռուսաստանի և Թուրքիայի միջև պատերազմ է, էէէ… Ուկրաինայի և Ռուսաստանի միջև», - ասել է թարգմանիչը:
1
Ким Кардашьян выставила на благотворительный аукцион одежду из сериала «Все честно»
2
Примитивный, устаревший пропагандистский «трюк»: «Паст»
3
Армяне Москвы встретили Пашиняна акцией «Мы с Эчмиадзином»: «Паст»
4
Как за одну ночь становятся «независимыми»? «Паст»
5
MWM: Израиль потерял 21 танк за день, это самые масштабные потери за 40 лет



