Թարգմանիչը «պատերազմ է հայտարարել» Պուտինի և Էրդողանի բանակցությունների ժամանակ
МЕЖДУНАРОДНОЕՍեղմեք ԱՅՍՏԵՂ, լրացրեք օնլայն հայտը և մոռացեք հոսանքի վարձի մասին
Սոչիում Ռուսաստանի և Թուրքիայի նախագահներ Վլադիմիր Պուտինի և Ռեջեփ Թայիփ Էրդողանի հանդիպման ժամանակ թուրք թարգմանիչը լեզվի սայթաքում է արել։ Այս մասին հայտնում է «Դուք լսում էիք Մայակին» տելեգրամյան ալիքը։
Նշվում է, որ Էրդողանի՝ Պուտինին ուղղված ուղերձի թարգմանության ժամանակ թարգմանիչը սխալվել է՝ ասելով, որ Ռուսաստանն ու Թուրքիան պատերազմում են միմյանց դեմ։
«Ռուսաստանի և Թուրքիայի միջև պատերազմ է, էէէ… Ուկրաինայի և Ռուսաստանի միջև», - ասել է թարգմանիչը:
1
Какое правительство сформирует Роберт Кочарян? «Паст»
2
А как будут определены 300-500 тысяч? «Паст»
3
Отказ от традиционных ценностей ведёт не к свободе, а к хаосу
4
Низкая политическая планка Пашиняна, и позиция Царукяна: «Паст»
5
В Ереване произошло крупное ДТП: среди пострадавших военнослужащие



