Ակսել Բակունցի «Միրհավը»՝ անգլերեն թարգմանությամբ
КУЛЬТУРАՍեղմեք ԱՅՍՏԵՂ, լրացրեք օնլայն հայտը և մոռացեք հոսանքի վարձի մասին
Ակսել Բակունցի «Միրհավ» պատմվածքը անգլերեն է թարգմանվել Հասմիկ Հովակիմյանի կողմից՝ նպատակ ունենալով Բակունցի խոսքի նրբությունն ու զգայական հարուստ աշխարհը հասանելի դարձնել նաև օտարալեզու ընթերցողին։
«Միրհավը» Ակսել Բակունցի լիրիկական պատմվածքներից է, որտեղ բնությունը դառնում է մարդու ներաշխարհի հայելին։ Պատմվածքի կենտրոնում են գյուղական պարզ մարդիկ՝ իրենց լռությամբ, սպասումով ու չասված զգացմունքներով։
Միրհավ թռչունը հանդես է գալիս որպես խորհրդանիշ՝ հիշողության, կորստի և անցնող ժամանակի։ Կերպարները ապրում են բնության հետ ներդաշնակ, իսկ նրանց ապրումները փոխանցվում են մեղմ, բայց խոր հուզական լեզվով։ Գիրքը կարելի է ձեռք բերել տարբեր գրախանութներում։
Հետևեք մեզ՝ այստեղ
1
Какое правительство сформирует Роберт Кочарян? «Паст»
2
Отказ от традиционных ценностей ведёт не к свободе, а к хаосу
3
Низкая политическая планка Пашиняна, и позиция Царукяна: «Паст»
4
А как будут определены 300-500 тысяч? «Паст»
5
В Ереване произошло крупное ДТП: среди пострадавших военнослужащие



