Չեմ հավատում ադրբեջանի գաղտնալսած զանգերին
БЛОГԱշոտ Ասատրյանը Ֆեյսբուքյան իր էջում գրում է.
Մի քանի անգամ նայեցի նյութը: Նախ թարգմանության մասին՝ թարգմանվում է համ կողքը տառերով գրված, համ բարձր ձայնով, որը խանգարում է հայերենը լսել : Բայց փորձեցի ականջներս լարեմ ու լսեմ հայերեն խոսակցությունը՝ մի խոսակցության մեջ տղան ասում ՝ սաղ կայֆոտա ապե, դրա թարգմանության մեջ խոսվումա ինչ որ 50 զոհերի մասին, ու 2 վարկյանանոց խոսակցության թարգմանությունը մի ամբողջ էջա դառնում: Հետո էլի մի կին է խոսում անկապ թեմայից, որի թարգմանություն ևս մի քիչ ճողացրածա հնչում: Չգիտեմ , ինձ չկարողացան համոզել:
Հ.Գ. Բայց մեկա հիշեք՝ հեռախոսով խոսալը վտանգավոր է, մտածեք ձեր և զինվորների մասին, թշնամին լսում է ու պարտադիր չի հեռախոսով ողբ կապել ու լացել, նույնը նաև կայքերում , ձեր լացելով ու ողբալով ինտերնետային տիրույթում բան չեք փոխի, մենակ թուրք կուրախացնեն։