Yerevan, 15.January.2026,
00
:
00
BREAKING


Հայ-իրանական բարեկամության ֆոնին սկանդա՞լ է հասունանում. Թեհրանում պարսկերեն լույս է տեսել Աշոտ Աղաբաբյանի «Ռեզիդենտը» վեպը, արագ սպառվել է և նորից վերահրատարակվել

INTERNATIONAL NEWS

Թեհրանում մի քանի հազար տպաքանակով պարսկերենով լույս է տեսել գրող Աշոտ Աղաբաբյանի հանրահայտ «Ռեզիդենտը» վեպը:

Այն արագ սպառվել է, և վերջերս նորից վերահրատարակվել: Ըստ ականատեսների, դատելով գրախանութներում առաջացած աժիոտաժից, գիրքը դարձյալ շուտով կսպառվի: Թվում է`  այստեղ սկանդալային ոչինչ չկա: Միշտ էլ ցանկալի է, որ հայ հեղինակները թարգմանվեն այլ լեզուներով: Սակայն, պարզվում է, որ վեպի հեղինակը թե՛ Թեհրանում հայտնի մշակութային գործիչ, «Ռեզիդենտի» թարգմանիչ Սեյիդ Հոսեյն Թաբաթաբայիին, թե՛ հանրահայտ «Սալես» հրատարակչությանը թույլ չի տվել հրատարակել իր գիրքը: Իսկ հեղինակային իրավունքի խախտումը ծանր հոդվածներ է «պարունակում»:

Նախանցած կիրակի մեծ շուքով ու, կարելի է ասել, պետական մակարդակով Թեհրանի  «Անդիշե» մշակութային կենտրոնում «Ռեզիդենտի» երկրորդ հրատարակման առթիվ կազմակերպվեց գրքի շնորհանդես և քննարկում:  Շնորհանդեսի նախորդ օրը վեպի հեղինակ Աշոտ Աղաբաբյանին էր այցելել Իրան-Հայաստան բարեկամության միության իրանյան ներկայացուցիչ Մարիամ Պողոսյանը և հեղինակին խնդրել էր վերոհիշյալ միջոցառման համար ողջույնի երկու խոսք ասել, որպեսզի ձայնագրությունն ուղարկվի Թեհրան: Աշոտ Աղաբաբյանը կտրուկ հրաժարվել էր ու մերժել խնդրանքը: Ինչո՞ւ:

Բայց ճիշտ կլինի սկզբում ներկայացնել կիրակի օրը տեղի ունեցած «Ռեզիդենտի» շնորհանդեսի մասին պաշտոնական հաղորդագրությունը:

Թեհրանի «Ալիք» թերթը գրել է. «... Թեհրանի «Անդիշէ» ցուցասրահ-մշակութային կենտրոնում կազմակերպւել էր «Ռեզիդենթ» գրքի ներկայացումն ու քննարկումը, որի հեղինակն է հայաստանցի գրող Աշոտ Աղաբաբեանը, եւ պարսկերէնի է թարգմանւել ժամանակին Հայաստանում Իրանի դեսպանութեան մշակութային կցորդ Սէյէդ Հոսէյն Թաբաթաբայիի միջոցով:
Միջոցառման համահեղինակներն էին «Սալես» հրատարակչութիւնը, Իրան-Հայաստան բարեկամութեան միութիւնը, Կովկասի ուսումնասիրութիւնների կենտրոնն ու «Անդիշէ» ցուցասրահ-մշակութային կենտրոնը: Սկզբում գրքի մասին հակիրճ բացատրութիւն ներկայացրեց Իրան-Հայաստան բարեկամութեան միութեան նախագահ Սէյէդ Մոհամմադ Ռեզա Դամաւանդին, որից յետոյ արտայայտւեցին «Սալես» հրատարակչութեան տնօրէն՝ Մոհամմադ Ալի Ջաֆարիէն, իրանահայ թարգմանիչ եւ թատերական բեմադրիչ Անդրանիկ Խեչումեանը, հանր. նախագահական Նանօ տեխնոլոգիայի բաժնից՝ Ղասեմ Ջաֆարին, եւ գրաքննադատ Ռեզա Ամիրխանին, որոնք տարբեր դիտանկիւններով անդրադարձան գրքին: Վերջում միջոցառման կազմակերպման համար գնահատանքի խօսք ասաց եւ գրքի պարսկերէն թարգմանութեան նպատակի վերաբերեալ արտայայտւեց Սէյէդ Հոսէյն Թաբաթաբային:
Նշենք, որ գիրքը անդրադառնում է 1900-ական թւականներին հայ քիմիկոս-գիտնական Հայկ Յովհակիմեանի դերակատարութեանը՝ Խ. Միութեան օգտին ԱՄՆ-ից ատոմական լրտեսութեան գործընթացում: Գրքի հայերէն տարբերակը 2004-ին դարձել է Հայաստանի տարւայ գիրք»:

Հասունացող սկանդալի առիթով դիմեցինք «Ռեզիդենտը» վեպի հեղինակ, գրող Աշոտ Աղաբաբյանին, ով սկզբում հրաժարվեց մեկնաբանություն տալ, բայց հետո ասաց. «Դեռևս 6-7 տարի առաջ գրքի թարգմանիչ Հոսեյն Թաբաթաբային միջնորդավորված փորձեց հանդիպել ինձ հետ և քննարկել իր կողմից թարգմանվող իմ գրքի տպագրության թույլտվության հետ կապված հարցերը: Ես ողջունեցի և ասացի, որ պատրաստ եմ հանդիպելու: Նա չեկավ հանդիպման, չնայած մի քանի շաբաթ Երևանում էր: Մեկ տարի անց էլեկտրոնային փոստով նամակ գրեց, թե արդեն ավարտել է թարգմանությունը: Ես ընդամենը հարցրի, թե տպագրվելու դեպքում հեղինակային իրավունքի հետ կապված ինչ պայմաններ է առաջարկում:  Պատասխանը հետևյալն էր. «Ձեզ համար, հայ գրողի համար մեծ պատիվ չէ՞ պարսկերեն տպագրվելը»: Պատասխանեցի, որ դա իմ հարցի պատասխանը չէ: Եվ նա ընդհանրապես անհետացավ իմ տեսադաշտից: Դա 6-7 տարի առաջ էր: Եվ ահա անցյալ տարի Թեհրանում մեր դեսպանատան աշխատակցից լսում եմ, որ իմ գիրքը պարսկերեն լույս է տեսել մի քանի հազար տպաքանակով և սպառվել: Իսկ օրերս ինձ հանդիպում է Իրանի պաշտոնական ներկայացուցիչն ու հայտնում, որ գիրքը վերահրատարակվել է և վաղը մեծ շուքով քննարկում-շնորհանդես է լինելու Թեհրանի «Անդիշե» մշակույթի կենտրոնում: Միջոցառման կազմակերպիչների անունից խնդրեց երկու խոսք ասել շնորհանդեսի մասնակիցներին, որպեսզի ձայնագրությունը շտապ ուղարկեն Թեհրան: Ես հրաժարվեցի: Եղբայր. ժամանակը չէ՞, որ հայ հեղինակներն իրենց արժանապատվության հարցը բարձրացնեն: Մինչև ե՞րբ պիտի ոտնահարվեն մեր հեղինակային իրավունքները: Զբաղվածության պատճառով միջազգային հեղինակային մասնավոր իրավունքի խախտման հարցով չեմ դիմել համապատասխան իրավաբանի: Բայց չի կարելի այսպես արհամարհել հայ հեղինակին:

«Ռեզիդենտը» թարգմանվել է ռուսերեն, շուտով Գերմանիայում լույս կտեսնի գերմաներեն, Նյու-Յորքում շուտով կավարտվի անգլերենի թարգմանությունը: Իմ մյուս վեպը` «Մենակը», այս պահին թարգմանվում է ռուսերեն, գերմաներեն և անգլերեն լեզուներով: Բայց բոլորը հեղինակի հետ հաշվի են նստել, բացի իրանական կողմից:

Աբսուրդ իրավիճակ է. իբր քեզ մեծարում են, գիրքդ տպում, վերատպում, բարձր մակարդակով գովերգում շնորհանդեսներում, բայց քեզ չեն էլ բարեհաճում տեղյակ պահել: Գրքից գոնե մեկ օրինակ էլ չեն ուղարկել հեղինակին: Էս ո՞ր դարում ենք: Այսպես չի կարելի...»:

AraratBank Takes the Lead in Brand PR Performance Unforgettable Moments and a Profitable Offer at Myler. Idram&IDBank Idram Summarizes 2025The Power of One Dram Donates 5,788,105 AMD to the City of Smile Charity Foundation Converse Bank Successfully Completes Globbing Bond Placement Why the Pressure on Vahe Hakobyan Continues Ucom Introduces Hecttor AI to Improve Call Center Communications The Armenian Apostolic Church: Refutation of a False Premise Vahe Hakobyan Is Being Politically PersecutedIdram employees are the Secret Santa Claus for the students of the Orran Day Care CenterAraratBank Donates AMD 8 million to the Reconstruction of the Spandaryan CanalUnibank Launches Gift Cards New Education Platforms through Cooperation between AraratBank and Aren Mehrabyan FoundationTech Innovator and Winemaker Adam Kablanian Joins the Board of Trustees of the “Music for Future” FoundationUcom Reopens Sales and Service Center on Tigran Mets Avenue AraratBank Receives Visa Trusted Partnership Award 2025 Secret Santa at idplus: Anonymous Gift CardsWe condemn the unlawful actions by Armenia’s Gov. against the Armenian Apostolic Church. Jan Figel Free Style issues Armenia’s first corporate bonds in the fashion retail sector, placed by Cube InvestUnibank Completed the Placement of Its Third Issuance of Perpetual BondsScholarship for 100 Artsakh Students as Part of IDBank’s “Side by Side” Program The results of the second Junius financial literacy competition have been summarized From idea to implementation: Ameriabank Presents the Programs Implemented under My Ameria, My Armenia CSR Campaign Ucom and SunChild Launch the “Smart Birdwatching” Educational Program AraratBank Supports Digitization of "Karin" Scientific Center ArchiveWelcome to the ID booth: Big Christmas MarketWidest 5G Coverage, the Launch of the Uplay Platform, and the Integration of Cerillion: Ucom Summarizes 2025 Ucom and Armflix Present “13 Seconds” at KinoPark How to Choose a Career Path and What Skills are Considered Crucial: AraratBank on the GoTeach Platform Unibank Issues a New Tranche of Perpetual Bonds with 13.75% Coupon Unibank Became a Member of BAFTThe December beneficiary of “The Power of One Dram” initiative is the “City of Smile” Foundation EBRD lends US$ 40 million to Acba bank for youth-led firms in ArmeniaHeading Into 2026 at Ucom Speed։ New Year Offers Are Now Live Bvik and Idram Standing by Young ReadersIDBank participated in the conference dedicated to the 10th anniversary of the Armenian Institute of Directors AxelMondrian Wins Three Major International Awards for Branding, PR and Film Production in 2025Ucom Promotes Space Engineering Education Global Finance names AraratBank Best Sub-Custodian Bank 2025 in ArmeniaAraratBank Participates in “Women’s Empowerment Principles in Armenia” Conference Unibank’s Perpetual Bonds Were Acquired in Nearly One Day Acba bank and France’s Proparco to continue strengthening their long-term strategic partnershipTeam Holding Announces the Launch of Bond Placement. Underwriter - Freedom Broker Armenia Unibank Issues the First in Armenia Perpetual Bonds Team Holding Announces the Launch of Bond Placement. Underwriter - Freedom Broker Armenia AraratBank Joins Armenia's New Greening Initiative: 100 Hectares of New Forest within Three YearsApply for a Unibank salary card and get a chance to win 1 000 000 AMDEuromoney Names Ameriabank Armenia’s Best Bank for Real Estate for the Second Year in a Row S&P Global Ratings has assigned IDBank CJSC a long-term rating of “BB-” and a short-term rating of “B” with a “stable” prospectA Brand-New Section on Idram&IDBank