Yerevan, 25.March.2026,
00
:
00
BREAKING


Բոլորը՝ տղամարդ, թե կին, արտասվում էին. Սերգեյ Նազարովը «Անավարտ թռիչքի» վրաստանյան ցուցադրության մասին

LIFE

Aysor.am-ը գրում է .

Ամիսներ առաջ Ռուսական «Грани кино» ընկերության նախագահ Սերգեյ Նազարովը պայմանավորվածություն ձեռք բերեց և գնեց Ելենա Արշակյանի «Անավարտ թռիչք» ֆիլմը։ Այն ներկայացվեց ռուսական, վրացական, ԱՊՀ կինոշուկայում: Aysor.am-ը Սերգեյ Նազարովի հետ զրուցել է ոչ միայն այս ֆիլմի, այլ նաև նոր պայմանավորվածությունների և նկարահանվող ֆիլմերի մասին:

-Պարոն Նազարով, այժմ ի՞նչ նպատակով եք Հայաստանում:

-Մեր նպատակն է բարիք ցանել Կովկասում: Սկսել ենք Վրաստանից, այնուհետև եկել Հայաստան: Իմ ընկերությունը Մոսկովյան ընկերություն է՝ «Грани кино», սակայն ես ներկայացուցչություն եմ բացել Վրաստանում: Ես Հայաստանից «Անավարտ թռիչք» գեղարվեստական ֆիլմը գնեցի, որը հրաշալի պրեմիերա ունեցավ Ռուսաստանի Դաշնությունում: Անկեղծ եմ ու չեմ կարող ասել, որ կոմերցիոն մեծ հաջողություններ ունեցավ, բայց դա իր պատճառներն ուներ: Սակայն ես որոշեցի այն նաև Վրաստանում ցուցադրել, և ոչ միայն հայ հանդիսատեսի համար: Սակայն դժգոհ եմ Վրաստանի հայկական համայնքի աշխատանքից… Ուզում եմ ընդգծել, որ թեև ծնվել եմ Վրաստանում, բայց արմատներս հայկական են, այդ պատճառով էլ ուզում էի ինչ-որ լավ բան անել հայրենակիցներիս՝ վրացահայերի համար: Միշտ զգացել եմ, որ հայկական ինֆորմացիայի, օգնության պակաս կա: Փոքրուց որոշակի բարդույթներ եմ ունեցել այնտեղ, իսկ Հայաստանում ոչ մի բարդույթ չեմ ունեցել:

-Իսկ ո՞րն է դժգոհության պատճառը:

-Հայկական համայնքը ճիշտ չէր աշխատել, պրեմիերային միայն դահլիճի կեսն էր հավաքված, որոնց թվում էր և Վրաստանում Հայաստանի դեսպանը, ում ես չէի նկատել: Այնտեղ էր նաև հայ համայնքի ներկայացուցիչը, ում ամիսներ շարունակ ասել եմ՝ օգնեք մեզ, որ հայերը գան, դիտեն ֆիլմը: Վաղը, մյուս օր վրացիներն ինձ կասեն՝ սա է՞ր քո հայկական կինոն, որ մի տարի էր ասում էիր՝ պետք է բերես ու հայերի համար ցուցադրես: Չէ՞ որ պայմանավորվել էինք, այդ մարդիկ ինձ 15 տարի է՝ ճանաչում են, ի սկզբանե ասեցին՝ մեր կողմից խնդիր չկա, ուղղակի դու քո հայ համայնքի, սփյուռքի ներկայացուցչի հետ խոսիր: Ու  պատկերացրեք, այդ նույն հայ ներկայացուցիչը ինձ դեսպանի մոտ չուղեկցեց: Այդ մասին զարմանք հայտնեց անձամբ դեսպանը՝ Յուրի Վարդանյանն՝ ասելով. «Դուք, ճիշտ է, որևէ երկրի նախագահ չեք, բայց  մի կազմակերպության ղեկավար եք, ով իմ ժողովրդի համար ֆիլմ է բերել, ես էլ Ձեզ հյուր եմ եկել: Ի վերջո, բոլորս նույն գործով ենք զբաղվում: Ուղղակի ես ավելի մեծ լծակ ունեմ, դուք՝ ավելի փոքր, բայց նույն առաքելությունն ունենք»: Շատ խելացի, արիստոկրատ և լավ մարդ էր: Նաև հարցրեց, թե ինչու էր կինոդահլիճը կիսով չափ լցված… Բայց ես պատասխաններ չունեի: Ներեցեք, ես մոսկվացի եմ, 20 տարի է՝ այնտեղ եմ ապրում, Վրաստանում ոչ-ոքի չեմ ճանաչում: Իմ գործընկերը ընդամենը երկու ամիս առաջ է իր ուսերին վերցրել պարտականություն: Բայց նա բոլորովին այլ գործառույթ ունի, պարզապես շատ է սիրում կինոաշխարհն ու այս միտքն իրեն դուր էր գալիս ու փորձել է ամեն կերպ օգտակար լինել: Սակայն դրա համար կան հատուկ մարդիկ, ովքեր ստույգ այդ գործով պետք է զբաղվեին՝ գովազդներ տեղադրեին, հանրությանը տեղեկացնեին: Վրացահայերի շրջանակում չկա այնպիսի մի կառավարիչ, որը կզբաղվեր հայկական մշակութային գործունեությամբ: Բավարար չէ այն, որ Սունդուկյան թատրոնի անձնակազմը, ի դեպ, որտեղ ազգականներ ունեմ՝ Գագիկ Ադիլխանյան, Աիդա Բաբաջանյան, երբեմն ծրագրով այցելում է Վրաստան… ինչևէ, Վրաստանի հայ համայնքի ներկայացուցիչը ոչ թե 1, այլ 0 տոկոս աշխատանք էր կատարել: Չնայած այն հանգամանքին, որ ես 3 ամիս նրանց հետ շփվել եմ, զրուցել, համագործակցել, ասել, որ ֆիլմ եմ բերելու, հայկական ֆիլմ:

-Կարելի՞ է ենթադրել, որ վրացի հանդիսատեսն ավելի լավ է արձագանքել, քան հայ:

-Եթե ասեմ, որ մշակույթի փոխնախարարը ֆիլմի ժամանակ լաց էր լինում՝ կբավարարի՞: Իր աղջկա հետ էր եկել, արցունքախառը դուրս եկան՝ ասելով՝ դուք մեզ լացացրեցիք այդ ֆիլմով: Ասեմ ավելին, հանդիսատեսի շարքերում գտնվող բոլորը՝ տղամարդ, թե կին, արտասվում էին: Դեսպանն էլ էր ազդվել:

-Ասացիք, որ Ձեզ չէին ներկայացրել դեսպանին: Իսկ ինչպե՞ս տեղի ունեցավ Ձեր հանդիպումը:

-Պրեմիերայի հաջորդ օրն ինձ զանգահարեց Վան Բայբուրտը և ասաց, որ ինձանով, իմ բերած ֆիլմով հետաքրքրվում է Հայաստանի դեսպանը: Ինձ հրավիրեցին «Հոլիդեյ Թբիլիսի» հյուրանոց, որտեղ ՆԱՏՕ-ի օրերի շրջանակներում հանդիպում էր նշանակված՝ նախագահների, վարչապետների մակարդակով… Մի խոսքով, պայմանավորվեցինք՝ հայկական ֆիլմերը Վրաստանում, իսկ վրացական ֆիլմերը Հայաստանում ցուցադրել, ներկայացնել՝ այդպիսով մշակութային կապեր հաստատելով: Բայց կցանկանամ ընդգծել, որ երբ եկա Հայաստան և ասացի, որ վրացական ֆիլմ եմ ուզում ցուցադրել, ասացին՝ անիմաստ է, այստեղ դա ոչ-ոքի պետք չի: Բայց դա սխալ է, նման բան ասել չի կարելի: Այստեղ պետք է մտածեն, որ Վրաստանում 150 հազար հայ է ապրում: Հետո էլ կասեն, որ վրացիները լավ չեն վերաբերում:

-Արդեն հայտնի՞ է, թե ինչ վրացական ֆիլմեր եք ցուցադրելու Հայաստանում:

-Իհարկե, ես ունեմ իմ կոլեկցիոն վրացական կինոները: Առաջինը կցուցադրվի Տինատին Կադժիրաշվիլիի ֆիլմը, որը ես Ռուսաստանում անվանափոխեցի՝ դարձնելով «Ամուսնություն՝ ճաղերից այն կողմ»: Սահակաշվիլիի ժամանակներն են, երբ շատ տղամարդիկ հայտնվեցին բանտերում, նույնիսկ հեծանիվ գողանալու համար 10 տարի էին նստեղնում: Ու շատ աղջիկներ, ովքեր չէին հասցրել ամուսնանալ՝ զագսավորվում էին բանտերում: Այնուհետև կլինի Օտար Իոսելիանինի «Ձմեռային երգ» ֆիլմը, որի համաշխարհային պրեմիերան կսկսվի Վրաստանից: Եթե հանկարծ ինձ որևէ մեկը ասի, որ այդ ֆիլմն այստեղ չպետք է ցուցադրվի, ապա իր համար ամոթ կլինի: Նա համաշխարհային դասական է:

-Պարոն Նազարով, իսկ Ռուսաստանո՞ւմ ինչպես ընդունեցին «Անավարտ թռիչքը»:

-Նախ ասեմ, որ պրեմիերան շատ լավ անցավ, ներկա էին բոլոր հայ աստղերը: Սակայն ավելի շատ ռուսներ էին գալիս ֆիլմը դիտելու, քան հայեր:

-Նույն Վրաստանյան պատմությո՞ւնը:

-Այո, բայց Ռուսաստանում բոլորովին այլ պատճառ կար դրա համար: Այնտեղի համայնքը շատ լավ է աշխատում, ուղղակի հայերն արդեն փոխվել են, կինոյով հետաքրքրված չեն: Շատ-շատ ամերիկյան արտադրության ֆիլմեր են նայում: Բայց ես ցանկանում եմ պաշտոնապես հայտարարել. եթե որևէ մեկն իրեն հայ է համարում, ապա պարտավոր է տարին գոնե մեկ անգամ այցելել հայկական մշակութային օջախ: Կապ չունի, թե դա մշակույթի որ տեսակն է: Հակառակ դեպքում, 10-15 տարի հետո մեր երեխանրը, մեր թոռները իրենց արմատների, մշակույթի մասին ոչինչ չեն իմանա:

-Փաստորեն, կարելի՞ է փաստել, որ այս ֆիլմը Ռուսաստանում, Վրաստանում ցուցադրելու նպատակը նախ և առաջ մշակութային կապեր ստեղծելն է, հետո նոր կոմերցիան:

-Միանշանակ: Եվ եթե որևէ օլիգարխ փորձում է մասնագետներ հավաքել հայկական սփյուռքի համար մի բան անելու, ապա ես երկար տարիներ եմ եղել այս ոլորտում, պրոֆեսիոնալ եմ ու ինքս եմ ամեն ինչ նախաձեռնում, անում: Հաշվարկեցի ու հասկացա, եթե ես կարող եմ այս գործն անել, ապա ինչո՞ւ տանը նստեմ: Ինձ այդպես հետաքրքիր չի, ես ուզում եմ աշխատել, լավ գործ կատարել: Ինձ համար կոմերցիան կոմերցիա է, բայց ազգային պատկանելությունն առավել բարձր է դասվում: Ես, իմ ծանոթները, մտերիմները երեխաներ ունենք, չեմ ցանկանում, որ իրենք դեգրադացիայի ենթարկվեն, անգամ սեփական ազգանունից ամաչեն: Մշակութային կապերը  սերտացնում են հարաբերությունները: Իմ նպատակն է գոնե մեկ տոկոսով այդ կապերն ամրապնդել:  

-Նախատեսո՞ւմ եք «Անավարտ թռիչքն» այլ երկրներում էլ ներկայացնել:

-Իհարկե, կցուցադրենք Կազախստանում, Բելառուսում, Ուկրաինայում…Ես միայն Ռուսաստանի և ԱՊՀ երկրների համար եմ իրավունքը գնել: Բայց Ելենա Արշակյանից տեղեկացա, որ Կանադայում ևս այն կցուցադրվի:

-Հայկական ուրիշ ինչ ֆիլմեր եք պատրաստվում «տանել»: Նաև, որպես ռեժիսոր, ինչ նոր աշխատանքներ եք պատրաստում:

-Նախ ասեմ, որ մի նախագիծ կա, որում ես հանդես եմ գալիս որպես պրոդյուսեր՝ ֆիլմի առաջխաղացման տեսանկյունից…Մարդը կարող է ֆիլմը ստեղծել, սակայն  այն տարբեր երկրներում ցուցադրել՝ ոչ բոլորը կարող են: Հավատացեք, պատճառը միայն ֆինանսը չէ, կազմակերպչական, հաղորդակցման հետ կապված շատ հարցեր կան… Հաջորդ ֆիլմը, որ պետք է տանեմ, «Ճակատագրի հեգնանք» ֆիլմի մոտիվներով է: Սակայն սա այլ տեսանկունից է… Ավելի ճիշտ ֆիլմը հենց այդպես չի կոչվի, պարզապես ենթատեքստն է այդպես: Այն հայի, վրացու և ադրբեջանցու մասին է: Սցենարն արդեն պատրաստ է, շուտով կնկարահանենք:

-Մի փոքր կմանրամասնե՞ք ֆիլմի մասին:

-Հայ ընկերոջը Թբիլիսի ուղարկելու փոխարեն պատահաբար ուղարկում են Բաքու: Երբ հասնում է տեղ, զանգահարում է, հայերեն հարցնում, թե ուր է եղբայրը: Կողքից անցնող ադրբեջանցիները լսում են, որ նա հայերեն է խոսում, բարձր տրամադրություն ունի, ուրախությունն է հայտնում, որ Հայաստան է եկել: Երբ ադրբեջանցիները մոտենում, հարցնում են, թե ի՞նչ է անում այնտեղ, նա էլ ջղայնանում ու հարցնում է՝ թե դո՞ւք ինչ եք կորցրել Հայաստանում: Ադրբեջանցիք գլխի են ընկնում, թե ինչ է կատարվել: Այս հային տանում են Ռեստորան, այնուհետև բաղնիք: Մի լավ ուտել-խմելուց հետո զանգում է Հայաստան՝ եղբորը, ու տեղեկացնում, որ ինքը Բաքվում է՝ ամենաընտիր բաղնիքում լողանում է (ծիծաղում է)… Այ այսպիսի ֆիլմ է: Այս ֆիլմի մտահղացումն իմն է: Նախ ասեմ, որ այն նկարահանվելու է ո՛չ Հայաստանում, ո՛չ Ադրբեջանում, այլ Ռուսաստանում: Միայն այսպես՝ սխալմամբ հայ մարդը կարող է հայտնվել Բաքվում: Թող կարդան այս մասին նաև ադրբեջանցիները: Ի դեպ, ես հաջորդ տարվա մարտ ամսին պատրաստվում եմ մեկնել Բաքու:

-Համարձակ չէ՞ Ձեր գնալը: Մենա՞կ եք գնալու:

-Այո, մենակ եմ գնալու: Վրաստանում Հայաստանի դեսպանն էլ այսպիսի աչքերով ինձ նայեց, երբ հայտնեցի մեկնելուս մասին (ծիծաղում է): Զգուշացրեց, որ դա վտանգավոր է կյանքի համար, խորհուրդ տվեց նման բան չանել: Բայց ես պարտավոր եմ դա անել: Եվ հետո, ես մահից չեմ էլ վախենում. Մի օր ծնվել ենք, մի օր էլ մահանալու ենք: Այս դեպքում գոնե կհասկանամ՝ հանուն ինչի եմ մահացել: Ինձ համար հաճելի է, որ արդեն ռուս-վրացական նման կամուրջ եմ դարձել, երկխոսությունը ստացվել է: Վրացական ֆիլմ է ցուցադրվել Ռուսաստանում, գնահատվել է:

-Ո՞րն է նոր ֆիլմի մեսիջը լինելու:

-Ես ուզում եմ ոչ թե մտերմացնել, այլ հեռանկարներ ցույց տալ… Թող «ցեցը» գցեմ, հետո մարդիկ մտածեն, որ քաղաքականությունը միայն մի քանիսի ձեռքին է, ժողովուրդը պետք է այլ կերպ նայի: Եթե այս գաղափարին երիտասարդների թեկուզ մեկ տոկոսը դրականորեն նայի, դա արդեն մեծ բան է:

-Ի դեպ, Հայաստանում վերջին շրջանում կատակերգական ֆիլմեր շատ են նկարահանվում: Հետևո՞ւմ եք զարգացումներին:

-Իհարկե: Վրաստանում հաջորդ ֆիլմը, որ վարձույթով ցուցադրվելու է, «Սուպեր մաման» է, որն արդեն թարգմանել են ռուսերեն, շուտով նաև՝ վրացերեն: Ասեմ, որ Հայկոն հիմա նկարահանում է նաև «Սուպեր մամա-2»-ը: Ի դեպ, Ելենա Արշակյանի «Մեր գյուղը» ֆիլմի իրավունքները ևս ցանկանում եմ գնել, շատ լավ տրագիկոմեդիա է: Ինչ խոսք, Հայաստանում ֆիլմարտադրության զարգացում է նկատվում:

-Պարոն Նազարով, հաճա՞խ եք Հայաստանում լինում:

-Ցավոք, սա 4-րդ անգամն է:

-Ի՞նչ կավելացնեք մեր զրույցի վերջում:

-Ես չեմ ամաչու խնդրել, քանի որ չեմ ասում, որ գաք ինձանից ծաղիկ գնեք: Ուղղակի ուզում եմ աջակցեք ժողովրդին: Դրա համար աջակցեք ինձ և ես ամեն ինչ կանեմ… Ողջունում եմ բոլոր հայերին: Ասեմ, որ Վրաստանում այնքան համեղ բաներ չկերա, որքան կերա Երևանում՝ «Կովկասի գերուհին» ռեստորանում: Սա ճիշտ է, որպես գովազդ կընկալվի, բայց հավատացեք, ինձ դրա համար ոչ մի դրամ չեն տվել, մենք նույնիսկ միմյանց չենք ճանաչում (ծիծաղում է): 

-Հայկական խոհանոցից ինչ եք նախընտրում:

-Հայկական քյուֆթա եմ շատ սիրում, ապուր և իշխան…Իսկ դոլմա ամեն տեղ սարքում ենք:

 

Ameriabank named the Best Bank in Armenia for 2026 by Global Finance magazine IDBank warns about scams disguised as remote workAraratBank Donates Proceeds from "Armenian Legends and Poems" to the City of Smile Foundation The Power of One Dram Joins the Final Phase of the Symphonic Forest ProjectIdram&IDBank’s Special Offer at Dalma Garden MallUcom’s Management Team Marks International Client’s Day with Subscribers IDBank and Idram Continue Cooperation with the “ZARK” Educational FoundationIDBank issued the 2nd and 3rd tranches of bonds of 2026Ucom Issues Warning on New Wave of Phone Scams IDBank Launches Special Campaign for SWIFT TransfersConverse Bank shares its capital market expertise at the IV Conference Capital Markets ArmeniaUcom’s Level Up+ Packages with the Fastest Mobile Internet in Armenia The Badalyan Brothers Group of Companies Paid about 33.2 Billion AMD in Taxes and Duties to the State in 2025IDBank Announces the Launch of the IDDistributor Financial ToolSafe Workplace as a Guarantee of DevelopmentSpring Promotion at Megamall from Idram&IDBank“We want to buy your item, please provide your card details.” IDBank warns about fraud on classified platforms Ucom Fellowship 2025 Concludes as Top Eco-Startups Secure FundingIDBank Goes International: Mher Abrahamyan's Interview with the Los Angeles TimesAraratBank Earns RIA Money Transfer’s Partner of the Year in Armenia for the Seventh Consecutive YearUcom Supports the “DemArDem 2026” Regional Youth Forum ZCMC еstablishes Sustainability, ESG and Risk Committee Parallels Between the “Real Armenia Ideology” and Soviet and Turkish Approaches to the Diaspora New Offer - Up to AMD 5 Million - Consolidate your Loans and Switch to AraratBankNew Promotion at Yerevan Mall Ahead of March 8: Idram&IDBankUBPay and MoneyTO Launch Money Transfers from Armenia to the UK In Celebration of the Spring Holidays Ucom Offers Unity Packages on Special Terms Ameriabank Becomes the First Armenian Company in the List of the 100 Largest Companies on the London Stock Exchange as a Member of Lion Finance GroupIDBank Expands Travel Benefits of Premium CardsFree Calls and SMS Messages from Ucom for Subscribers in the Middle EastLove Is… Card by Unibank – An Iconic Design and a Romantic Trip for Two to Paris Customer Appreciation Day at IDBank’s Echmiadzin BranchUcom Fellowship Incubation Program Participants Visit Ucom Individuals and businesses, near and far, all welcomeTrust and reach across the globeChoosing the Best Gifts for March 8 and Paying with the Idram&IDBank AppUcom Spring Offer: HONOR X7d 5G Smartphone and Valuable GiftsAraratBank: Update+ - New Loan Offer with 2% Cashback “My phone rang…”: IDBank warns about a rise in fraud using the “call from the bank” scheme.Ucom Is Recognized as Armenia’s No. 1 Operator for the Fastest Mobile Internet and the Best Fixed Network Unibank’s perpetual bonds have been listed on the Armenia Securities Exchange Armenian Company E-auto to Officially Represent HONGQI Vehicles in Georgia2% Cashback on Payments Made with AraratBank Arca CardsOrder an IDBank Arca Classic card and enjoy up to 2% cashbackIDBank has summed up the raffle held within the framework of IDsalary payroll package: 55 lucky winners have received their prizes Ucom and Hero House Yerevan Continue Cooperation KardaLove 5th Anniversary Festival Held under the Title Sponsorship of AraratBankAmeriabank Opens a New Branch in Artashat: Special Offers for New CustomersDangerous Generosity: IDBank Warns of a Rise in Fake Online SurveysJustice Turned Into a Show: The Real Purpose Behind the Case Against Vahe Hakobya